¿Alguna vez te has preguntado cómo es el proceso de doblaje al español de tus videojuegos favoritos y las dificultades a las que los actores se tienen que enfrentar para hacer su trabajo? Ahora, Claudio Serrano, el actor que ha prestado su voz a Batman en la saga Arkham y a Deacon en Days Gone, ha compartido un vídeo explicando cómo es doblar un juego a nuestra lengua. "No tenemos imagen, tenemos texto y una definición más o menos de lo que está pasando", comenta el actor antes de poner un ejemplo práctico. "Tenemos tres archivos de diferentes duraciones y ritmos. Yo lo que voy a hacer es grabar respetando estas pausas, la entonación y el guion". Tras eso, Serrano hace una grabación de ejemplo con un "guion" en clave de humor y nos enseña el proceso de montaje posterior para que todo quede perfecto en la versión que escucharemos en el juego.
Lo de doblar un videojuego es así. O no #doblaje #videojuegos pic.twitter.com/XLsZXhLyFY— Claudio Serrano M. (@ClaudioSensasao) May 26, 2026 Esta falta de información visual a la que se suelen enfrentar los actores de doblaje de videojuegos es algo de lo que ya han hablado en el pasado otros grandes profesionales. Mismamente, si os interesa el tema, en Vandal os recomendamos que le echéis un vistazo a la entrevista que le hicimos a Lorenzo Beteta, el actor de Joel en The Last of Us, quien nos contó cómo fue el proceso de dar vida en español a este icónico personaje.