Los despidos, cierres de estudios y proyectos y los precios no son los únicos problemas de esta industria. Hay muchas personas que ni siquiera saben que se está librando una batalla "en segundo plano" por uno de los aspectos más indispensables para la mayoría de usuarios que consumen videojuegos: el doblaje de las voces a nuestro idioma, el español. Ocurrió con DOOM: The Dark Ages (aunque Bethesda reculó), lleva sucediendo desde hace meses con Tomb Raider: Legacy of Atlantis y ahora Fable llega a este drama como un bidón de gasolina que cae en una hoguera. La cuenta oficial del videojuego ha confirmado la lista de idiomas disponibles para la traducción y el doblaje de las voces.
Para el lanzamiento, Fable estará completamente localizado (audio completo + texto) en inglés, portugués de brasil, alemán y español latinoamericano. La localización solo de texto estará disponible en francés, italiano, japonés, chino simplificado, español y polaco. Esto no es un error ni nada por el estilo. La ficha de Steam refleja exactamente lo mismo.
Playground Games y Xbox Game Studios no ofrecerán voces en español de España (sí español latinoamericano), francés, italiano y japonés, por mencionar tres idiomas más importantes a nivel mundial. Pero, ¿por qué?, ¿es que Microsoft se ha propuesto cabrear a todos los fans de Fable y más allá? Pues eso parece. En cuanto a la razón, se está convirtiendo en una habitual: la IA.
Recuerda que Raúl Lara, presidente de Adoma, ya habló con nosotros al respecto del caso de DOOM. La razón por la que DOOM: The Dark Ages casi no llegó doblado al español y que en Tomb Raider y Fable no lo estén es que los actores y actrices de voz se han plantado frente a las compañías debido a varias cláusulas de sus contratos. La más importante y extendida tiene que ver con la ausencia de protección a la hora de ceder sus voces. Compañías como Amazon y Microsoft suelen incluir secciones donde se detalla que las voces podrán ser introducidas en bases de datos para entrenar inteligencias artificiales... para más adelante prescindir de sus dueños y abaratar costes.
Y no precisamente para que tú pagues menos. Microsoft vuelve a unirse a Crystal Dynamics, Embracer Group (parte de la misma) y Amazon Game Studios en el drama del doblaje en videojuegos. Si bien la lucha actual se encuentra focalizada en Tomb Raider, no sería extraño que se extendiese a Fable durante los próximos días. En VidaExtra | Fable no decepciona y logra ilusionarnos todavía más para 2026: el RPG de fantasía en Albion es una chaladura de infinita libertad En VidaExtra | Asha Sharma prometió revisar las exclusividades de XBOX, pero no será para Fable